Una delle cose più importanti in assoluto è sapere quando si deve togliere l’articolo determinativo ~
1) Quando il sostantivo in questione è plurale oppure non-numerabile e viene utilizzato in senso generico:
(in questi casi, in italiano, a volte l’articolo c’è, a volte no; in inglese MAI)
I’m not afraid of ghosts ~ Non ho paura dei fantasmi
Life is wonderful ~ La vita è bella
He doesn’t like football ~ A lui non piace il calcio
Music is the food of love ~ La music è il cibo dell’amore (Shakespeare)
Trees produce oxygen ~ Gli alberi producono ossigeno
La regola resiste anche se il senso generico viene ridotto parzialmente da qualche aggettivo di nazionalità, marca, tipo, ecc. in quanto la frase rimane sempre una frase generica:
I really love Indian food ~ Amo tanto il cibo indiano
Toyota cars are generally pretty reliable ~ Di solito le machine della Toyota sono abbastanza affidabili (uso idiomatico di pretty)
He only listens to rock music ~ Lui ascolta solo la musica rock
2) Con alcuni luogi pubblici e alcuni luoghi di uso molto familiare, in particolare con le espressioni:
to go to… / to get to… / to be at… / to be in… / to stay in… / stay at…
Attenzione: school, university, hospital, church, prison, sea:
Bob has already gone to school ~ Bob è già andato a scuola (come studente)
MA: I went to the school to talk to Bob’s teacher ~ Sono andato a scuola per parlare con l’insegnante di Bob (NON come studente)
Ann’s sister is in hospital ~ La sorella di Ann è in ospedale (come paziente)
MA: Jack works in the hospital ~ Jack lavora in ospedale (NON come paziente)
Frank stayed in prison for two years ~ Frank è rimasto in prigione per due anni (come detenuto)
MA: I went to the prison to visit him ~ Sono andato in prigione a trovarlo (NON come detenuto)
Sam was at sea for twenty years ~ Sam è stato marinaio per venti anni
MA: We were at the sea yesterday ~ Siamo stati al mare ieri
He went to bed an hour ago ~ Lui è andato a letto un’ora fa
MA: She sat down on the bed ~ Lei si è seduta sul letto
Bob is at work ~ Bob è a lavoro
I’ll be at home tomorrow ~ Sarò a casa domani
N.B. to go home / to get home (la parola home non vuole la preposizione ‘to’ di moto a luogo)
He usually goes home after lunch ~ Di solito va a casa dopo pranzo
I often get home late in the evening ~ Spesso arrivo a casa tardi la sera
3) Con i pasti principali
What did you have for breakfast? ~ Che cosa hai mangiato a colazione?
They had lunch in a pub ~ Hanno pranzato in un pub
Dinner is ready! ~ La cena è pronta!
4) Platform, room, page
The train leaves from platform 4 ~ Il treno parte dal binario 4
We are in room 23 ~ Stiamo nella stanza 23
Open your books at page 126 ~ Aprite i vostri libri a pagina 126
Facciamo bastare queste regole direi!
Per il resto, in buona parte, possiamo dire che l’articolo determinativo in inglese funziona più o meno come quello italiano.
Quindi se hai un dubbio, fai come faresti in italiano.
Sbaglierai lo stesso, ma di meno.
E sbagliando, si impara…
È in corso la 28esima edizione di SAEM, il salone dell'edilizia e dell'innovazione. Uno dei…
Martedì 19 novembre alle 18, nell'aula 75 del Monastero dei Benedettini, si terrà una conferenza…
È entrata in vigore l’area pedonale “Sciuti”, (via Pacini, via Filippo Corridoni, piazza Giuseppe Sciuti, via…
L’emendamento proposto da Forza Italia alla Legge di Bilancio 2024 ha suscitato polemiche e discussioni…
Nel 2023, la Sicilia ha registrato un significativo aumento degli incidenti stradali, con 10.830 sinistri…
Nuove cure gratuite: dal 30 dicembre 2024, il Sistema Sanitario Nazionale introdurrà nuove cure gratuite…
Questo sito utilizza cookie tecnici e cookie di profilazione di terze parti per la gestione pubblicitaria. Puoi esprimere le tue preferenze sui singoli programmi pubblicitari cliccando su "maggiori informazioni". Scorrendo questa pagina o cliccando in qualunque suo elemento, acconsenti all'uso dei cookie.
Privacy Policy