Categorie: Attualità

Arancino o arancina? La Treccani progetta una nuova voce sul dizionario

Arancino o arancina? Se qualcuno avesse ancora dubbi, qualcuno ha pensato di creare un'apposita voce sul dizionario, arancin*, in attesa di risolvere l'eterno dibattito.

La diatriba linguistico-gastronomica sul “sesso” dell’arancin* non è ancora terminata, diventando ormai da mesi argomento dei tradizionali sfottò tutti siciliani, tipici dell’asse Catania-Palermo. Qualche settimana fa – dopo aver stabilito una volta per tutte che si chiamasse “arancino” – il discorso si è riaperto, allorquando la nota Focacceria San Francesco, che ha recentemente aperto un proprio punto presso l’aeroporto di Catania, ha deciso di vendere sia l’arancino che l’arancina, assecondando così i sostenitori e clienti dell’area palermitana.

In un’intervista recentemente rilasciata al quotidiano La Sicilia, invece, Mario di Mauro, esponente di TerraeLiberazione, è tornato sulla questione propendendo per la creazione di un’apposita voce sull’enciclopedia Treccani, al fine di chiarire ulteriori dubbi. L’idea è stata presa in considerazione dai vertici dell’enciclopedia, al fine di condurre ulteriori ricerche ed arrivare ad una conclusione definita. Di Mauro, intanto, sceglie di declinarlo al maschile, italianizzando cioè l’originale termine siciliano “arancinu”, la cui terminazione farebbe pensare ad un genere maschile o neutro, non proprio al femminile.

Di Mauro ha provato a chiarire la situazione, sottolineando che il termine affonda le proprie radici nell’arabo “naranj”, che mantiene un legame logico-semantico con la corrispondente (e derivata) parola italiana “arancia”. Il termine, probabilmente utilizzato per indicare l’albero d’arance, è stato poi tradizionalmente declinato, in lingua siciliana, al maschile, almeno per indicarne il frutto, da cui “aranciu”, così come altri frutti, sempre al maschile nella lingua siciliana: ciò spiegherebbe come anche il derivato “arancinu” manterrebbe la terminazione in -u, ricordando che le vocali tipiche sia dell’arabo che del siciliano sono a, i, u.

In attesa che si pronunci una delle massime e più apprezzate enciclopedie italiane, con annesso dizionario della lingua italiana, Di Mauro preferisce adottare il siciliano “arancinu”, non ammettendo nelle proprie ipotesi il femminile “arancina”: tuttavia, se proprio non si vuole abbandonare la voce terminante in -a, la si può correttamente utilizzare come plurale, in attesa che anche l’Accademia della Crusca ribadisca il proprio responso.

Redazione

Articoli scritti dalla Redazione.

Pubblicato da
Redazione

Articoli recenti

UNICORE 2026/27: Unict mette a bando borse di studio per rifugiati

L’Università di Catania conferma la propria vocazione all’accoglienza e all’integrazione internazionale aderendo alla nuova edizione…

2 Marzo 2026

Etna, paura per una bimba di 9 anni intrappolata sulla neve: salvata dalla Polizia

Una vicenda a lieto fine quella che ha visto protagonista una bimba che, impaurita, è…

2 Marzo 2026

Disservizio idrico a Catania e provincia: le zone interessate

Disservizio idrico: si prospetta un martedì difficile per migliaia di utenti della rete Sidra a…

2 Marzo 2026

Scioperi Trasporti Marzo 2026: il calendario completo di voli, treni e bus (anche a Catania)

Il mese di marzo 2026 si preannuncia particolarmente difficile per chi deve spostarsi. Un’ondata di scioperi…

2 Marzo 2026

Adrano, tentano la fuga alla vista della Polizia: presi con droga, contanti e un coltello

La Polizia di Stato ha denunciato due giovani adraniti di 19 e 21 anni che…

2 Marzo 2026

Da Sanremo a Catania, Sal Da Vinci in concerto: info e biglietti

Luci spente sul palco dell’Ariston, ma i riflettori restano accesi su Sal Da Vinci. Dopo…

2 Marzo 2026