Categorie: Ingliando

Ingliando, come usare l’espressione “Don’t get me wrong”

Torna Ingliando, la rubrica curata dal professore Tony Lawson, docente all'Università di Catania, che oggi ci spiega come usare l'espressione inglese "Don't get me wrong".

• to get somebody/something wrong •
fraintendere o capire male qualcuno / sbagliare qualcosa.

Cosa intendiamo quando diciamo, “Don’t get me wrong.” In effetti, si tratta dell’uso di get nel senso di capire e l’uso di wrong come avverbio con il senso di in modo sbagliato. Messi insieme abbiamo un’espressione che significa qualcosa come, “Non mi fraintendere.” Anche se la forma più gettonata è proprio “Don’t get me wrong“, l’espressione può essere formulata anche in altri modi, sempre con l’idea di capire male o di non capire affatto:

  • Don’t get me wrong, I like your cooking. It’s just that I’m not hungry.
  • Non mi fraintendere, mi piace come cucini. È solo che non ho fame.
  • You’ve got it all wrong. You’ll have to start again.
  • Hai sbagliato tutto. Dovrai ricominciare da capo.
  • Bob’s very late. He probably got the instructions wrong.
  • Bob è molto in ritardo. Probabilmente ha capito male le istruzioni.
  • If I didn’t get him wrong, we should wait for him here.
  • Se non ho capito male, dovremmo aspettarlo qui.
  • I’m afraid I got the first part wrong again.
  • Temo di aver sbagliato la prima parte di nuovo.

N.B. Esiste anche un’espressione pronta all’uso che significa capire una cosa per un’altra (fraintendere): to get the wrong end of the stick. Letteralmente prendere il bastone dalla parte sbagliata.


Why don’t you try following the lyrics of this great song by “The Pretenders”?

to dazzle = accecare to play havoc with = scombinare fireworks = fuochi d’artificio to go off = scoppiare to split = spaccare/spaccarsi to wander = girovagare moonlit mile = miglio illuminato dalla luna once in a while = ogni tanto thunder = tuono hopeless = incapace so long = addio


Dai un’occhiata alle lezioni precedenti di Ingliando su LiveUnict
Per ulteriori approfondimenti visita:

Tony Lawson

Il Prof. Tony Lawson insegna inglese nel Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali dell’Università di Catania dal 1987 dove si è specializzato nell’insegnamento ai principianti assoluti e ai falsi principianti e dove ha acquisito parecchia familiarità con i problemi e gli errori tipici di chi lotta quotidianamente nel tentativo di cavarsela con la lingua inglese.

Pubblicato da
Tony Lawson

Articoli recenti

Follia a Taormina: prima la rissa, poi l’auto sulla folla. De Luca: «È tentato omicidio»

TAORMINA — Notte di paura e pura follia a Taormina, dove una violenta lite all'uscita…

2 Giugno 2026

Una lotta invisibile: 2 Giugno, Giornata Mondiale sui Disturbi Alimentari

Oggi, 2 giugno 2026, si inaugura  World Eating Disorders Action Day, ovvero la giornata mondiale…

2 Giugno 2026

Nascita della Repubblica: cosa si votò a Catania e quanti andarono alle urne?

Il 2 giugno 1946 i siciliani, come il resto degli italiani, vennero chiamati al voto,…

2 Giugno 2026

Femminicidio di Alessandra Bruno a Misterbianco: la denuncia del Centro Thamaia contro la violenza sistemica

Il drammatico femminicidio di Alessandra Bruno, la quarantanovenne di Misterbianco deceduta in ospedale dopo due…

2 Giugno 2026

Cavalli pronti a gareggiare sulla SP 122: l’intervento di Polizia e Carabinieri ad Adrano

CATANIA – A partire dalle prime ore di domenica 31 maggio, l’Arma dei Carabinieri e…

2 Giugno 2026

Etna Comics 2026, Il linguaggio delle corde: “Libertà, identità e comunicazione”

 Dal 30 al 2 giugno si è dato il via ad uno degli eventi più…

2 Giugno 2026